生意人絕不會整天坐在辦公室里琢磨著如何把產品做得更丑,設計師也不會想要設計出滯銷產品。一般來說,每個人都希望為企業、為產品乃至為客戶做正確的事??墒牵瑸槭裁从钟心敲炊嗟暮迷O計卻在產品開發的過程中最終變糟呢? 既然每個人都想為客戶創造好產品,為什么開發產品的過程中卻總是充斥著分歧和妥協,然后讓這些分歧和妥協不斷地對長遠利益造成損害呢? 既然每個人都抱有同樣的良好初衷,為什么不能讓生意人先定好自己想要制造什么樣子的產品,再由設計師給出恰當的解決方案呢?
然而,問題沒有這么簡單,并且在以后也簡單不了。要知道,生意人們必然要面臨的挑戰是: 準確預計某一款產品的目標群體是誰,要達到怎樣的業務目標,要通過產品傳達怎樣的品牌信息。達到這些目的已屬不易,但要在產品設計以及開發周期的初始階段就要做到這些就更加困難,因為在產品開發過程中業務戰略常常會發生改變,而設計方案也總是變來變去! 盡管大家都在埋怨產品定位的捉摸不定和含混不清,但畢竟公司里的所有人都在同一條船上,每個人的目的都是為了創造出新東西,然而要創造就需要時間,就需要合作,就需要反反復復。
不幸的是,設計師與生意人說的不是同一種語言,他們的背景和價值觀常有差異,工作方式和需要考慮的事情都不一樣。有時候,設計師與生意人之間的溝通障礙最終會導致沒用的或者不賺錢的產品。盡管初衷是好的,但生意人也會做出對設計帶來負面影響的決策,而設計師同樣可能做出對市場表現有不利影響的設計決策。
為了做出成功的產品,設計師和生意人需要語言上的互通。他們需要一名翻譯來幫助理解彼此的目標和決策過程,避免他們之間對著干,讓彼此的工作都更輕松。在開發產品或開發網站的公司中,由項目經理負責在生意人和技術人員之間進行翻譯工作。不幸的是,設計團隊里往往沒有這樣的翻譯。設計師需要自行翻譯技術人員、項目經理、產品經理以及生意人們之間的不同語言,做出對用戶、對業界都有意義的設計方案。這一過程并不總是成功的,即使成功,也浪費了設計師們本應投入設計的時間和精力。
成功的設計需要翻譯來做到的事情是:
* 將市場和業務需求翻譯成設計師懂得的語言
* 將設計思維翻譯成生意人能理解的語言
* 將關于新產品的使用者的知識轉換成有助于商業和設計決策的形式
“角色人物” 的介入
角色人物是對某個產品的具體用戶的多角度的細節豐富的描述。在產品的整個設計過程中,角色人物可以代替產品的實際用戶。角色人物可以根據對用戶的研究而得出,或者通過搜集團隊成員關于用戶的知識和對于用戶的推斷以一種 “臨時” 的方式建立起來。但不論通過哪一種方式,角色人物都是設計與市場人員之間完美的翻譯。
對實際客戶和使用者進行分析當然算不上是新的思路。很多公司會把自己的各個客戶群體用一系列人口數據描述出來。例如,某家醫療用品供應商的一個目標用戶群體可能是在養老院工作的專業護理人員,年齡在25~40歲之間,大多接受過大學教育。劃分群體同樣是一種翻譯: 營銷人員通過劃分客戶群體可以把數據翻譯成市場推廣計劃。在上面的例子里,劃分群體幫助這家醫療用品供應商決定在一些能產生效益的醫療媒體和社團投放廣告。然而,劃分群體不能很好地在設計和數據之間進行翻譯,尤其是在設計使用者與產品之間的互動方式的時候。僅僅知道你的使用者是一群在養老院工作的 25~40歲的、大多擁有大學學歷的專業人員,你能否設計出可以完成某項特定功能的接口或界面? 答案是: 不能。
角色人物能夠在數據和設計之間進行翻譯。相對于用戶群體劃分,角色人物更有針對性,因而更有實用價值。例如,你知道菲利普是郊區某家養老院的醫師助手,由于工作繁忙,他填寫記錄 (字數一般不超過三五句話) 的時間很緊。有了這些信息,你就能做出恰當的設計,你就知道必須把填寫記錄的過程設計得盡量簡短。
0
喜歡他,就推薦他上首頁吧^_^
0371-86068866
4008887269
cndesign@163.com
CND設計網(CNDESIGN)會員所發布展示的 “原創作品/文章” 版權歸原作者所有,任何商業用途均需聯系作者。如未經授權用作他處,作者將保留追究侵權者法律責任的權利。
Copyright ©2006-2019 CND設計網